Probablemente no sea una novedad ya que fue
editada en 2008, pero sin dudas la Antología Poética de Rolando
Revagliatti es un libro imprescindible.
Reúne poemas del autor que fueron escritos entre la aprobación de las leyes de Obediencia debida y Punto Final y su anulación. A esa realidad contradictoria, cruda o cómica intenta aprehender Revagliatti. “Una realidad que el poeta fue entendiendo, y digiriendo, también como una demasía para él solo, pero tampoco quería ponerse a vivir por nada, y se entiende, en la queja de bandoneón y en la derrota.”, describe Eduardo Dalter en el prólogo.
Reúne poemas del autor que fueron escritos entre la aprobación de las leyes de Obediencia debida y Punto Final y su anulación. A esa realidad contradictoria, cruda o cómica intenta aprehender Revagliatti. “Una realidad que el poeta fue entendiendo, y digiriendo, también como una demasía para él solo, pero tampoco quería ponerse a vivir por nada, y se entiende, en la queja de bandoneón y en la derrota.”, describe Eduardo Dalter en el prólogo.
“Libro
hermoso y merecido, tanto por quienes amamos la poesía como por su autor,
personaje de Buenos Aires que, arquetípicamente, une a la no elegida condición
de poeta, la voluntad generosa de vivir esperanzado. Llega esta obra, además,
en instancia por demás adecuada para ensayar un amistoso homenaje a su
continuado y noble ejercicio de la poesía. Hace más de cuarenta años que
Rolando Revagliatti sigue ese camino, canario incansable enjaulado en un patio
ruidoso y desatento. Contra viento y marea, se lo escuche o no, él es siempre
él, atenido a un ritmo único y consistente, a una monotonía que sólo explica
una gran convicción”, define Fernando Sánchez Zinny.
Rolando
Revagliatti nació en 1945 en Buenos Aires (Argentina), ciudad en la que reside.
Es escritor, dramaturgo, director teatral y actor. Su obra narrativa y poética ha sido traducido y
difundido a los idiomas francés, vascuence, italiano, asturiano, alemán,
catalán, inglés, esperanto, portugués, maltés, rumano, búlgaro y neerlandés.
Uno de sus poemarios, Ardua, tiene una edición bilingüe
castellano-neerlandés, en quinta edición y con traducción del poeta belga Fa
Claes. Ha sido incluido en más de cincuenta antologías y libros colectivos, la
mayoría de ellos de poesía, en la Argentina, Brasil, México, Chile, Panamá,
Estados Unidos, Venezuela, España, Alemania, Perú, Austria y la India. Sus obras
pueden encontrarse en http://www.revagliatti.com.ar/
No hay comentarios:
Publicar un comentario